Собирается ехать Ульяна
В санаторий "Лесная поляна",
Так что требует справки
О деревьях, о травке
И наличии в клубе баяна.
На Жулянах проводит Ульяна
Каждый вечер прополку бурьяна.
Если Уля запьет –
Полоса зарастет,
И закроют немедля Жуляны.
Победила могучая Уна,
Состязаясь в метанье гарпуна,
Её громкая слава
Убедила Ахава –
Уну ждёт китобойная шхуна.
Десять лет археолог Урсула
Роет ямы в районе Мосула
И уже отыскала
Зуб царя Поц-Ваала
И фрагменты монаршего стула.
Превосходно готовит Устинья,
Очень ей удаётся ботвинья:
Запах бьёт наповал,
Вкус – всю жизнь бы хлебал,
И расцветка – ну просто павлинья.
Говорила знакомым Фаина:
"Я, ребята, почти что Афина!" –
А ребята в ответ:
"Вправду разницы нет –
Если выпить не меньше графина".
Похвалялась подругам Фарсалия:
–
Баклажаны готовлю на сале я –
И храпит муженёк
До утра, как пенёк,
И завидует мне вся Фессалия!
В моряки подалась Фатима,
Чем народ удивила весьма:
– По
всему, Фатима,
Ну, совсем без ума...
– Без ума,
но какая корма!
–
Что ж не дал, –
вопрошала Федосья, –
Ты мне визу во Францию, мосье?!
Видишь (будь ты неладен!):
Я –
совсем не бен Ладен;
У меня безупречное досье!"
Пирогами прославилась Федра –
Там в начинке лимонная цедра,
Половинка банана
И мечта наркомана –
Сок кустарника рода Ephedra.
Припасла к маскараду Фелина
Два корсажа и три кринолина;
Подошёл маскарад,
Но попорчен наряд –
Видно, мало в шкафу нафталина.
Все бранит зоопарк Фелицата:
"Обезьяна у них волосата,
Носорог толстокож,
Слишком колется ёж,
Да и зебра –
совсем полосата!"
Понимает мамаша Фелиция,
Что доходами надо делиться, и
Отчисляет для ментов
Ровно двадцать процентов –
И ее охраняет милиция.
Выступает на митингах Феня,
Даже ботать умеет по фене –
Так порою загнёт,
Что окрестный народ
Называет её Демосфеня.
Моет чёлку свою Феодосия
Специальным шампунем "Амбросия" –
Цвет обычный, естественный,
Запах –
просто божественный...
Отчего ж вылезают волосия?
Восхищалась Москвой Феодулия:
"Ах, повторно сюда попаду ли я?"
Но вернулась домой –
И сменился настрой:
"Да видала ли что, кроме дули, я?"
Знаменита колхозница Фёкла
Переводом трагедий Софокла,
А что свёкла у ней
Всё дрянней и дрянней –
Так кому там нужна эта свёкла?
В витрину разумная Фёкла
Кривые поставила стёкла –
Для прибавки доходу:
В этих стеклах народу
Крупней представляется свёкла.
Украшает гарем Фирюза,
А глаза у неё –
бирюза;
И, ценя в доме мир,
Осторожный эмир
Не ругает ее за глаза.
Аспирантка по имени Флора
–
Неустанный искатель фольклора.
Нынче это непросто:
Этим летом два тоста
Отыскала вблизи Самотлора.
Без бинокля танцовщица Флора
Недоступна для нашего взора,
Ибо Флора-малютка
До того лилипутка,
Что в программке стоит: микро-Флора.
Посмотрела на днях Флорентина
Новый фильм самого Тарантино
И сказала: "Мура!
Я на рынке вчера
Пострашнее видала кретина!"
Говорит браконьерша Фотина:
"Мною сделана в речке плотина,
Шла вся рыба помалу
В мой садок по каналу;
Да, удачною вышла путина!"
Визажиста поп-дива Фотиния
Обругала: – Я вся стала синяя,
Да и губы не те:
К моему декольте
Не подходит ни форма, ни линия.
Довольна
работой Франциска –
В гареме она одалиска:
Превосходный обед,
Социальный пакет
И в полном порядке прописка!
Не блеснула в
Джульетте Франческа:
Роль мала и невыигрышна пьеска;
Но, допивши свой яд,
Так отклячила зад,
Что взята была в труппу бурлеска.
Выступала на сцене Франческа
В главной роли спектакля-бурлеска,
А чтоб было смешней,
Красовались на ней
Занавеска, черкеска и феска.
Норвежская девушка Фрейя
Любви предавалась, зверея;
Но встретилась Фрейя
С сынами Пирея –
Теперь у нее гонорея.
Медсестрою работает Фрида,
Но её привлекает коррида,
И втыкает свой шприц
В мужиков и девиц,
Как в быков на арене Мадрида.
Отшила красавица Ханна
Татаро-монгольского хана,
Сказавши, скривясь: –
Чтоб смыть с него грязь,
Мала коммунальная ванна.
Потеряла старуха Харита
Как-то рыбкин подарок –
корыто;
Бабка, громко рыдая,
Просит: "Рыбка златая,
За корыто меня не кори-то!"
Проводила походом Харита
В Абиссинию мужа-квирита.
–
Разлюбезная Харя! –
Пишет он на амхари. –
Мы попались! Пришли сухари-то!
Говорили друзья: - Харитина!
Почему на твоей харе тина?
– Дайвинг
в речке у нас –
Спорт-экстрим супер-класс,
Ну а тина при этом - рутина".
Лесоруба-насильника Хлоя
Усмирила его же пилою,
Пол-яйца отсекла:
– Я и всё бы могла,
Но добром отвечаю на зло я!
На базаре Афин Христодула
Девятнадцать клиентов надула
И двадцатого весело
Точно так же б обвесила,
Но он ткнул ей в пупок кончик дула.
"Крестной
матерью" стала Цецилия,
И боится ее вся Сицилия:
В страхе все мафиози,
Власть - в униженной позе,
"Фараоны" –
в слезах от бессилия.
Отказалась поехать Цецилия
В турпоездку на остров Сицилия:
– Я
читала в "Труде" –
Там холера везде!
Как противиться буду бацилле я?
После чтения
прессы Чеслава
Всем твердит на вопрос: "Как дела?" –
"Во!
Все должны теперь знать,
Как меня называть:
Я путана теперь –
не шалава!"
Направляясь на
танцы, Шарлотта
Провалилась однажды в болотто
По дороге в салон;
Намочила кулон,
И сошла с него вся позолотта.
Эрудицию черпает Шейла
Из мультфильмов про Чипа и Дейла,
Так что даже из Чили мы
Ей бы слали мультфилимы,
Но, увы, не сыскали e-mail'а.
Так довольна собой
Эвелина:
"Есть теперь у меня афалина!
Чтоб в бассейне моем
Был дельфинчик живьем,
В море всыпать пришлось клофелина".
Заселилась курортница Эдда
В пятизвёздный отель Ла-Пинеда
И ругалась три дня:
– Обманули меня!
Не нашлось там ни лапы, ни Неда!
Чемпионкою стала Эдита,
Ибо с детства бывала сердита:
Все, увидев Эдиту,
Насмехались: "Иди ты!" –
И попробуй её обойди ты!
Аскетична красавица Эдна:
Одевается скверно и бедно,
Мало ест, скудно пьёт,
С импотентом живёт,
Потому что излишество – вредно.
Дом украсила Элеонора:
В каждой комнате дома –
менора.
Говорит: "Не пойму,
Эти штуки –
к чему,
Но дают настроенье минора".
За сараем геолог Элина
Отыскала следы каолина –
Шлют гонцов к ней теперь
Ломоносов и Тверь:
Всем нужна эта ценная глина.
Депутатка по имени Элла
Сильный голос от бога имела
И родной демократии
Все сто три, без изъятия,
Отдавала своих децибела.
Любит слушать в постели Эльвира
Звуки Wohltemperierte Klavier'а -
В такт великому Баху
Задирает рубаху
И супругу командует: "Вира!"
Дирижер знаменитый Эльвира,
Не простит искаженья клавира;
Звук чуть выше случайно –
Сразу требует: "Майна!",
Если ниже –
командует: "Вира!"
Жениху отказала Эмилия:
"Ты –
Романов. Плохая фамилия!
Хоть и пашет твой род
Землю лет уж пятьсот,
Все ж боюсь, что в роду –
гемофилия".
Прочитала блестящая Эмма
Как-то книгу про роботов Лема;
Так при этом смеялась,
Что у бедной сломалась
В третьем блоке четвертая клемма.
Сокрушалась прелестная Эмма:
–
Удручает меня трепонема!
Что с ней делать –
не знаю!
И добро бы цветная –
Нет же, бледная, как хризантема!
Каждый день за обедом Энола
Выпивала стакан этанола:
– Спирт и масло коровье
Укрепляют здоровье! –
Объясняла подругам Энола.
В женихах так разборчива Эрика,
Что отвергла с порога холерика:
Из других кандидатов:
Трое дегенератов,
Психопат и четыре истерика.
Знаменита как медиум Эрика –
Привлекает её эзотерика,
Но берёт за сеансы
Столь большие финансы,
Что в истерике бьётся Америка.
Огород демонстрирует Эрна:
– Вот горох, – говорит, – вот люцерна,
А вот тут кабачки...
– Отчего ж так мелки́?
– Кто ж поймёт? Одичали, наверно...
Ревизорам главбух Эсмеральда
На манер скандинавского скальда
Сочиняет баллады –
И подарков не надо,
И без фокусов сходится сальдо.
По утрам куртизанка Эсфирь
Принимает для кайфу чифирь.
Правда, умная Фира
Предпочла бы кефира,
Но поди его утром натырь!
Олоферну шептала Юдифь:
– Ты, мой милый, меня осчастливь,
Ну, а я тебе шею
Деликатно подбрею...
Тьфу ты! Бритва пошла как-то вкривь!
Все песни певица Юдифь
Поет на единый мотив –
И ставит в программу
Одну фонограмму,
Раз двадцать ее прокрутив.
Владелица пасеки Юлия
Лужкову не продала улея:
"Ходили просители –
Его заместители;
И всем показала по дуле я".
Заказала
компьютер Ядвига:
"Диск –
на десять (не мега, а гига)!
Звук –
как в опере чтоб!
Частота –
гигафлоп!
И чтоб корпус был цвета индиго!"
Любит чтение крошка Ядвига
И считает, что лучшая книга -
Не роман бестолковый,
А словарь Ушакова –
В нём её привлекает интрига.
Поутру напивается Яна
И гуляет по городу пьяно.
– Гнать
таких из Москвы! –
Так сказали бы вы -
Жаль, прописка у ней постоянна.
Превосходно готовит Янина,
Очень ей удаётся свинина;
Впрочем, мужу корейку
Подаёт как индейку –
Ведь Янина – супруга раввина.
–
Я везла -–
говорит Ярослава, -
Водку через границу эксклава;
Но попалась вчера я;
Из янтарного края
Путь лежит мне в края лесосплава.
Мужские имерики